||  Судебная система РФ  ||   Документы Верховного суда РФ  ||   Документы Конституционного суда РФ  ||   Документы Высшего арбитражного суда РФ  ||  

алготрейдинг на Python и Backtrader, уроки по алготрейдингу

 

ВЫСШИЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 22 июня 2011 г. N ВАС-9113/10

 

ОБ ОТКАЗЕ В ПЕРЕДАЧЕ ДЕЛА В ПРЕЗИДИУМ

ВЫСШЕГО АРБИТРАЖНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Коллегия судей Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в составе председательствующего судьи Моисеевой Е.М., судей Маковской А.А., Поповой Г.Г. рассмотрела в судебном заседании заявление Пахотина Александра Иосифовича (третье лицо), г. Москва от 23.05.2011 о пересмотре в порядке надзора решения Арбитражного суда города Москвы от 09.08.2010 по делу N А40-4057/08-51-49, постановления Девятого арбитражного апелляционного суда от 01.11.2010 и постановления Федерального арбитражного суда Московского округа от 01.03.2011 по тому же делу,

по иску индивидуального предпринимателя Каревой Анны Константиновны (далее - ИП Карева А.К.) к ООО "Центр образовательных компьютерных технологий РЕПЕТИТОР МультиМедиа" об изъятии у ответчика, а также из оборота всех материальных носителей, в которых используется фонограмма, тексты, перевод и задания пособия "Живой Английский" и уничтожении их за счет ответчика, о запрете ответчику использовать материалы, указанные выше на всей территории Российской Федерации, о взыскании 1 260 000 рублей компенсации и 200 000 рублей морального вреда.

Третьи лица, не заявляющие самостоятельных требований относительно предмета спора - издательство MALEX (Венгрия), Павленко А.В. (Венгрия), ООО "НВ и УП ГЛОССА", Пахотин А.И.

Суд

 

установил:

 

решением Арбитражного суда города Москвы от 25.09.2009, оставленным без изменения постановлением суда апелляционной инстанции от 07.12.2009, в удовлетворении исковых требований отказано.

Постановлением Федерального арбитражного суда Московского округа от 26.04.2010 решение от 25.09.2009 и постановление от 07.12.2009 отменены, дело направлено на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

При новом рассмотрении решением Арбитражного суда города Москвы от 09.08.2010 в удовлетворении иска отказано.

Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от 01.11.2010 решение от 09.08.2010 оставлено без изменения.

Федеральный арбитражный суд Московского округа постановлением от 01.03.2011 оставил без изменения судебные акты судов первой и апелляционной инстанций.

В заявлении о пересмотре судебных актов в порядке надзора, поданном в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, заявитель просит отменить принятые по делу судебные акты, ссылаясь на неправильное применение норм материального права, несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам дела, нарушение единообразия судебной практики.

Судом установлено, что 10.01.2000 между издательством "Malex" (правообладатель), в лице генерального директора Павленко А.В., и Пахотиным А.И. был заключен договор о передаче исключительных имущественных прав на фонограммы, английские тексты, русский перевод и задания двуязычного пособия "Разговорный Английский". При этом по условиям договора Павленко А.В. оставляет за собой право использования фонограмм и текстов издательства "Malex" в своих новых пособиях и продажи во всех странах мира.

Между Пахотиным А.И. (продавец) и ИП Каревой А.К. (покупатель) 24.12.2002 заключен договор о передаче исключительных прав на издание и реализацию в любом виде и в любой форме на территории Российской Федерации и стран бывшего СССР без ограничения тиража и сроков следующих изданий: двуязычное пособие "Живой английский" (книга плюс фонограмма из пяти аудиокассет); "Семнадцать акцентов" (книга плюс фонограмма из двух аудиокассет); "Сто текстов" (книги первого, второго, третьего, четвертого, пятого уровней); "Short Stories by Native speakers" (книга рассказов на английском языке); "Словарь исключений английского языка" (с правилами чтения).

Судом также установлено, что ООО "НОКЦ Репетитор Мультимедиа" (правопредшественник ответчика) является создателем, совместно с ООО "НВиУП ГЛОССА", самостоятельного объекта авторских прав - программы для ЭВМ "Living English - Живой английский" на CD-носителе, приложением к которой является одноименная книга - сборник тематических текстов, составленных носителями языка на основе устной речи.

Данная программа создавалась на основании заключенного между ООО "НВиУП ГЛОССА" и ООО НОКЦ "РЕПЕТИТОР Мульти Медиа" договора от 14.12.2000 об издании и распространении компьютерной обучающей программы "Живой Английский", по условиям которого ООО "НВ и УП ГЛОССА", обладая достаточными полномочиями по представлению авторского коллектива, разработавшего тексты и фонограмму, вошедшие в ранее изданную ООО "НВ и УП ГЛОССА" книгу "Живой Английский" (с приложением в виде пяти аудиокассет) передает ООО "НОКЦ Репетитор Мультимедиа" право на использование указанных текстов и фонограммы при разработке обучающей программы "Живой Английский". Дополнительным соглашением от 05.12.2001 срок действия договора от 14.12.2000 был продлен сторонами до 14.12.2006.

Истец, ссылаясь на то, что программа для ЭВМ "Живой английский" в которой ответчик использовал материалы пособия "Живой английский", выпускалась без договоров с правообладателями, обратился с иском о защите исключительных прав.

Оценив условия договора от 10.01.2000, суд пришел к выводу о том, что указанный договор по своей правовой природе не является договором о передаче исключительных прав, поэтому ИП Каревой А.К. по договору от 24.12.2002 также не могли быть переданы исключительные права на произведение "Живой английский" с фонограммами.

Суд признал, что версия программы для ЭВМ "Living English - Живой английский" 2006 года., приобретенная истцом в розничной сети и являющаяся, по его мнению, контрафактным товаром, была издана с соблюдением прав ООО "НВиУП ГЛОССА", о чем в выходных данных книги, диска и упаковке имеются соответствующие отметки, поэтому отказал в удовлетворении исковых требований.

Доводы заявителя, сводятся к переоценке выводов суда о фактических обстоятельствах, имеющих значение для правильного рассмотрения спора, и не являются основанием для передачи дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для пересмотра принятых по нему судебных актов в порядке надзора.

В соответствии с частью 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для изменения или отмены судебных актов арбитражных судов, вступивших в законную силу, являются: 1) нарушение единообразия в толковании и применении арбитражными судами норм права; 2) нарушение права и свобод человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права, международным договорам Российской Федерации; 3) нарушение прав и законных интересов неопределенного круга лиц или иных публичных интересов.

Изучив содержащиеся в заявлении доводы и принятые по делу судебные акты, коллегия судей Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации сделала вывод об отсутствии оснований, предусмотренных статьей 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, по которым дело может быть передано на рассмотрение в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации.

Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 299, 301, 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд

 

определил:

 

в передаче дела N А40-4057/08-51-49 Арбитражного суда города Москвы в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации для пересмотра в порядке надзора решения Арбитражного суда города Москвы от 09.08.2010, постановления Девятого арбитражного апелляционного суда от 01.11.2010 и постановления Федерального арбитражного суда Московского округа от 01.03.2011 отказать.

 

Председательствующий судья

Е.М.МОИСЕЕВА

 

Судья

А.А.МАКОВСКАЯ

 

Судья

Г.Г.ПОПОВА

 

 




Электронная библиотека "Судебная система РФ" содержит все документы Верховного суда РФ, Конституционного суда РФ, Высшего Арбитражного суда РФ.
Бесплатный круглосуточный доступ к библиотеке, быстрый и удобный поиск.


Яндекс цитирования


© 2011 Электронная библиотека "Судебная система Российской Федерации"